-
1 a blush suffused her cheeks
Общая лексика: её щеки покрылись румянцемУниверсальный англо-русский словарь > a blush suffused her cheeks
-
2 blush
се вцрвенува, се заруменуваn руменило (од срам), руж, црвенило* * *n. руменило од срам, руменило од збунетост; to put to the blush - засрамуваadj. the first blush - на прв погледv. црвени, се вцрвенува (од збунетост, од срам (at, for, with)) црвени (за for);2. се срами (for); поцрвенува; румено; n rumen; (fig.) at first blush на прв поглед; blush II v intr зацрвенување; she blushes as soon as that is mentioned таа зацрвенува штом тоа и се спомни blush suffused her cheeks лицето и го обли црвенило -
3 suffuse
v1) покривати (фарбою тощо)2) заливати (сльозами)3) наповнювати, заповнюватиa room suffused with light — кімната, наповнена світлом
* * *vзаливати (слізьми, світлом); покривати (рум'янцем, фарбою); наповнювати, заповнювати -
4 suffuse
[səfjú:z]transitive verb(o tekočinah) obliti, zaliti; (o barvi) prekriti; (o svetlobi) preplaviti; razpršitisuffused with blushes — rdeč, zardel od sramu (sramežljivosti) -
5 suffuse
[səʹfju:z] vзаливать (слезами, светом); покрывать (румянцем, краской); наполнять, заполнятьa room suffused with light - комната, залитая светом
-
6 её щеки покрылись румянцем
General subject: a blush suffused her cheeksУниверсальный русско-английский словарь > её щеки покрылись румянцем
-
7 obl|ać
pf — obl|ewać1 impf (obleję — oblewam) Ⅰ vt 1. (polać po wierzchu) to pour- oblać kartofle sosem to pour sauce/gravy over a. on potatoes- oblać kogoś wodą to throw water on sb, to douse sb with water- oblać spodnie kawą to spill coffee over one’s trousers2. (pokryć warstwą masy) to cover- pierniki oblewane czekoladą chocolate-covered a. chocolate-coated gingerbread- oblewać coś lukrem to ice sth, to frost sth- rumieniec oblał jej twarz a blush suffused her face książk.; her cheeks reddened3. (o wodzie) to surround- wyspę oblewa płytkie morze the island is surrounded by (a) shallow sea4. (o świetle) to bathe- światło księżyca oblewa ogród moonlight bathes the garden5. (przeniknąć) to penetrate- oblewało go gorąco the heat penetrated a. pervaded his body- poczuła, jak oblewa ją zimny pot she felt a cold sweat come over her a. break out6. pot. to fail, to flunk US pot. [egzamin, zdającego]- oblać historię/matematykę to fail history/maths7. pot. (uczcić) to drink to [awans]- oblewać nowe mieszkanie to have a house-warming (party)- musimy to oblać we must drink to that, that calls for a drink a. celebrationⅡ oblać się — oblewać się 1. (wylać na siebie) to pour a. spill [sth] over oneself- oblać się zupą to spill soup over oneself2. (zmoczyć siebie nawzajem) to pour a. spill [sth] over each other 3. (z emocji) oblać się potem to break out in a sweat, to get into a sweatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obl|ać
-
8 suffuse
səˈfju:z гл. заливать( слезами) ;
покрывать( румянцем, краской) (with) As the sun set, the sky became suffused with a bright pink. ≈ На закате небо покрылось ярко-розовым светом. заливать (слезами, светом) ;
покрывать (румянцем, краской) ;
наполнять, заполнять - her face was *d with tears ее лицо было залито слезами - a blush *d her cheeks ее щеки покрылись румянцем - a room *d with light комната, залитая светом suffuse заливать ( слезами) ;
покрывать (румянцем, краской) -
9 auroral
ɔ:ˈrɔ:rəl прил.
1) поэт. утренний to paint the auroral mysteries of the dawn ≈ рисовать таинства утренней зари
2) поэт. сияющий;
румяный Her cheeks suffused with an auroral blush. ≈ Ее щеки были покрыты ярким румянцем.
3) вызванный северным или южным сияниемутренний, относящийся к утренней заре розовый, румяный, сияющий отноящийся к раннему периоду ( чего-л.) авроральный, относящийся к полярным сияниям или вызванный имиauroral вызванный северным или южным сиянием ~ поэт. сияющий;
румяный ~ поэт. утренний -
10 auroral
[ɔː'rɔːr(ə)l]прил.1) поэт. утренний2) поэт. сияющий; румяныйHer cheeks suffused with an auroral blush. — Её щеки были покрыты ярким румянцем.
3) вызванный северным или южным сиянием
См. также в других словарях:
Blush — (bl[u^]sh) v. i. [imp. & p. p. {Blushed} (bl[u^]sht); p. pr. & vb. n. {Blushing}.] [OE. bluschen to shine, look, turn red, AS. blyscan to glow; akin to blysa a torch, [=a]bl[=y]sian to blush, D. blozen, Dan. blusse to blaze, blush.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
suffuse — v.tr. 1 (of colour, moisture, etc.) spread from within to colour or moisten (a blush suffused her cheeks). 2 cover with colour etc. Derivatives: suffusion n. Etymology: L suffundere suffus (as SUB , fundere pour) … Useful english dictionary
Auroral — Au*ro ral, a. Belonging to, or resembling, the aurora (the dawn or the northern lights); rosy. [1913 Webster] Her cheeks suffused with an auroral blush. Longfellow. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Blushed — Blush Blush (bl[u^]sh) v. i. [imp. & p. p. {Blushed} (bl[u^]sht); p. pr. & vb. n. {Blushing}.] [OE. bluschen to shine, look, turn red, AS. blyscan to glow; akin to blysa a torch, [=a]bl[=y]sian to blush, D. blozen, Dan. blusse to blaze, blush.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Blushing — Blush Blush (bl[u^]sh) v. i. [imp. & p. p. {Blushed} (bl[u^]sht); p. pr. & vb. n. {Blushing}.] [OE. bluschen to shine, look, turn red, AS. blyscan to glow; akin to blysa a torch, [=a]bl[=y]sian to blush, D. blozen, Dan. blusse to blaze, blush.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Flush — Flush, v. i. [imp. & p. p. {Flushed}; p. pr. & vb. n. {Flushing}.] [Cf. OE. fluschen to fly up, penetrate, F. fluz a flowing, E. flux, dial. Sw. flossa to blaze, and E. flash; perh. influenced by blush. [root]84.] 1. To flow and spread suddenly;… … The Collaborative International Dictionary of English
Flushed — Flush Flush, v. i. [imp. & p. p. {Flushed}; p. pr. & vb. n. {Flushing}.] [Cf. OE. fluschen to fly up, penetrate, F. fluz a flowing, E. flux, dial. Sw. flossa to blaze, and E. flash; perh. influenced by blush. [root]84.] 1. To flow and spread… … The Collaborative International Dictionary of English
Flushing — Flush Flush, v. i. [imp. & p. p. {Flushed}; p. pr. & vb. n. {Flushing}.] [Cf. OE. fluschen to fly up, penetrate, F. fluz a flowing, E. flux, dial. Sw. flossa to blaze, and E. flash; perh. influenced by blush. [root]84.] 1. To flow and spread… … The Collaborative International Dictionary of English